Το μακιγιάζ αποτελεί μία από τις καθημερινές συνήθειες των γυναικών και η λέξη, αν και γαλλική, έχει ενσωματωθεί πλήρως στην ελληνική γλώσσα.
Ως αποτέλεσμα, ελάχιστοι γνωρίζουν ποια είναι η ονομασία της στα ελληνικά.
Η ελληνική ονομασία λοιπόν του «μακιγιάζ» είναι ψιμυθίωση.
Η λέξη ψιμυθίωση προέρχεται από το «ψιμύθιον» μία λευκή σκόνη από μόλυβδο που στην αρχαιότητα χρησιμοποιούνταν για να λευκαίνει το πρόσωπο, αποτελώντας την αρχική μορφή της πούδρας. Ο μόλυβδος κατείχε περίοπτη θέση ανάμεσα στα υλικά που χρησιμοποιούσαν οι αρχαίες Ελληνίδες για να παρασκευάσουν καλλυντικά, μόνες τους ή με τη βοήθεια ειδικών. Άλλα υλικά που χρησιμοποιούσαν για τα καλλυντικά τους ήταν αρωματικά φυτά και βότανα, ρίζες, ξύλο, άνθη, φρούτα, σπόροι και ρετσίνι ή χρωστικές ουσίες από ορυκτά.

Σήμερα, η λέξη ψιμυθίωση σπάνια χρησιμοποιείται στην καθημερινή γλώσσα και όταν αυτό γίνεται είναι κυρίως στο ιστορικό πλαίσιο του μακιγιάζ και της ομορφιάς στην αρχαιότητα.
Συγγενείς λέξεις είναι ο ψιμυθιστής που σημαίνει μακιγιέζ και ο ψιμυθιοφανής, αυτός που μοιάζει λευκός από το ψιμύθιο.
Το «μακιγιάζ» στα γαλλικά αποδίδεται ως le maquillage. Η λέξη άρχισε να χρησιμοποιείται ευρέως στην ελληνική γλώσσα κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα, συμβαδίζοντας με τον εκσυγχρονισμό και τις επιρροές της μόδας από τη Δυτική Ευρώπη.
Εάν σας φάνηκε ενδιαφέρον, μπορείτε να διαβάσετε επίσης:
Οι 9 στους 10 δεν γνωρίζουν πώς λέγεται το φερμουάρ στα ελληνικά
Οι 9 στους 10 δεν γνωρίζουν πώς λέγεται το σάντουιτς στα ελληνικά